Presenting a very heart touching Nasheed on Hajj 2021 (Pilgrimage) “HARAM AA GAYA HUN” in Urdu language with English & Urdu Subtitles, which is written by “Qari Zia Ur Rehman Farooqui (India)” and Recited by “QARI MUHAMMED SHOEB HUSSAINI” with his magical voice.
❱ Subscribe Our Channel : https://goo.gl/gP1Kdb
❱ Subscribe Our New Channel : http://bit.ly/2X7gqgg
Video Credits:
Title : Haram Aa Gaya Hun
Vocalist : QARI Dr. MUHAMMED SHOEB HUSSAINI
Written : Qari Zia Ur Rehman Farooqui (India)
Audio : Fs Studio
Video Produced & Label : Islamic Releases
Urdu & English Lyrics:
میں قسمت سے سوۓ حرم آگیا ہوں
By my good fate I have come to the Haram
عجب لطف اس راہ میں پاگیا ہوں
I have acquired a special delight on this path
حرم کی مقدس فضاء پاگیا ہوں
I have acquired the blessed air of the Haram
میں جنت کی ٹھنڈی ہوا پاگیا ہوں
I have acquired the cool breeze of Paradise
نظر میری کعبہ پہ جیسے پڑی تو
Since the moment that I laid my eyes on the Ka’baa
دعاؤں میں اپنے اثر پاگیا ہوں
My supplications have become effective
حرم میں قدم جب سے میرے پڑے ہیں
Since laying foot inside the Haram
عبادت میں تب سے مزہ پاگیا ہوں
I have started to feel pleasure in worship
سیاہی میرے دل کی سب دُھل گیٔ ہے
The dark ink over my heart has been washed away
میں زمزم سے ایسی شفا پاگیا ہوں
Such healing has the Zamzam brought me
نمازِ حطیم اور جنت کا پتھر
The prayer at the Hateem and the stone of Paradise
وہ پُرکیف سا اک سماں پاگیا ہوں
I find myself in such soothing surroundings
وہ اسود کی کِرنوں سے رحمت کا ملنا
To receive the mercy from the rays of the black stone
میں تو مُلتزم کی دُعا پاگیا ہوں
I have gained the prayer of introspection
کھڑے ہیں بھکاری سبھی در کو تھامے
All the beggars stand holding on to the door
ندامت کے آنسو بھی میں پاگیا ہوں
I have gained the tears of repentance
جو مانگی دعایٔیں وہ مقبول ہوگی
My prayers will be accepted
وہ میزاب رحمت بھی میں پاگیا ہوں
I have gained that golden spout of blessings
وہ لاکھوں کے جھمگھٹ کا پُرنور منظر
The luminous sight of the throngs of millions
طوافِ حرم کی ادا پاگیا ہوں
I have learnt the way to circle the Haram
ہر اک دل ندامت سے یوں کہہ رہا ہے
Every heart is crying out of repentance
خدایا میں اب تو تجھے پاگیا ہوں
O Lord! I have gained you now
ہزاروں کا منظر، مناروں کا منظر
The sight of thousands, the sight of minarets
میں لبّیک کی وہ صدا پاگیا ہوں
I have gained the call of Labbaik
حلیمہ کا گھر اور طایٔف کی وادی
The abode of Halimah and the valley of Taif
پہاڑوں کے اندر نشاں پاگیا ہوں
I have found the signs within the mountains
معافی تو دے دے گناہوں کی یا رب
Forgive me my sins at last, O Lord!
میں اب تیری رحمت کا در پاگیا ہوں
For I have reached at the steps of your mercy
بہت تھک گیا تھا میں دُنیا سے مولا
I have grown weary of this world, O Master
ترے گھر پہ آکر سُکوں پاگیا ہوں
But in your house I have gained peace
کہ رحماں نے مہماں بنا کر بُلایا
The Most Merciful One has made me His guest
رضاۓ الٰہی بھی میں پاگیا ہوں
And I have now gained the Lord’s acceptance
وہ مزدلفہ، عرفات، مینیٰ کے میداں
The plains of Muzdalifa, Arafat and Mina
تصّورمیں اصحاب کو پاگیا ہوں
I imagine I have acquired the company of the Companions (RA)
وہ طارق کے انداز میں حمد تیری
Like the hamd that shines like the morning star
محبت سے افروز مزہ پاگیا ہوں
I have acquired a delight illuminated with love
فضایٔیں، صدایٔیں، عطایٔیں، وفایٔیں
The winds, sounds, endowments and happenings
غلافِ سیاہ کی ضیاء پاگیا ہوں
I have gained the light of the black cover